en_tn/psa/119/029.md

20 lines
742 B
Markdown

# Turn from me the path of deceit
The word "path" here refers to a way of behaving. AT: "Keep me from following the path of deceit" or "Prevent me from being deceptive" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# deceit
Possible meanings are 1) "lying" or 2) "believing lies" or "following lies."
# the way of faithfulness
How a person behaves or acts is spoken as if it were a road or way. AT: "to be faithful to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/turn]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/deceive]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/grace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/decree]]