en_tn/psa/105/018.md

17 lines
591 B
Markdown

# shackles
metal restraints used to fasten a prisoner's wrists or ankles together
# His feet were bound by shackles; on his neck was put an iron collar
These statements can be restated as active. AT: "The Egyptians bound his feet in shackles; they put an iron collar around his neck. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# The word of Yahweh tested him
"The message of Yahweh tested him"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bond]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]