en_tn/psa/065/001.md

45 lines
1.5 KiB
Markdown

# General Information:
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# General Information:
This psalm is a song of praise.
# For the chief musician
"This is for the director of music to use in worship"
# A psalm. A song of David
"This is a psalm that David wrote"
# For you, God in Zion, our praise waits
This speaks of praise as if it were a person who could act on its own. AT: "To you alone, God in Zion, we will offer our praise" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# our vows will be carried out to you
This can be stated in active form. AT: "we will do what we have promised you that we would do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Iniquities prevail against us
David speaks about iniquity as if it were a person that is able to defeat or oppress. AT: "It is as if our own sins were defeating us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# you will forgive them
The word "them" refers to our "iniquities."
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/psalm]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/zion]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/vow]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/iniquity]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/transgression]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forgive]]