en_tn/psa/037/016.md

19 lines
1011 B
Markdown

# Better is the little that the righteous has than the abundance of many wicked people
"It is better to be poor and righteous than to be wicked with great wealth"
# Better is the little that the righteous has
The nominal adjective "the little" refers to few possessions. The nominal adjective "the righteous" refers to a righteous person. AT: "Better are the few possessions that a righteous person has" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# the abundance
This refers to the wealth of the wicked people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# For the arms of the wicked people will be broken
Here "arms" represent the strength of the wicked people. Breaking their arms represents taking away their power. This could be stated in active form. AT: "For Yahweh will remove the strength of the wicked people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]