en_tn/pro/21/27.md

776 B

The sacrifice of the wicked is detestable

The writer does not mention Yahweh here, as in Proverbs 15:8, but the reader should understand that it is Yahweh who detests the sacrifice of the wicked.

the wicked

The nominal adjective "wicked" can be translated as a noun phrase. AT: "the wicked person" or "wicked people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj)

it is even more detestable

"Yahweh detests the sacrifice even more"

will speak for all time

This is because people will never forget what he said.

translationWords