en_tn/pro/19/05.md

1.1 KiB

A false witness will not go unpunished

This can be written in positive and active form. AT: "They will certainly punish a false witness" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

he who breathes out lies will not escape

This means that he will be captured. AT: "they will capture the one who breathes out lies" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-litotes)

breathes out lies

This is an idiom. Here "breathes" refers to lying constantly. See how you translated this phrase in Proverbs 6:19. AT: "constantly lies" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

a generous person

someone who often gives away things

everyone is a friend

The word "everyone" is an exaggeration. AT: "it seems that everyone is a friend" or "almost everyone is a friend" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

translationWords