en_tn/pro/11/17.md

18 lines
505 B
Markdown

# one who
"a person who"
# sows what is right
To "sow" represents spreading out to gain more. AT: "spreads out what is right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# reaps the wages of truth
To "reap" represents acquiring or gathering in" AT: "will surely be rewarded" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sow]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reap]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]