en_tn/pro/06/34.md

37 lines
902 B
Markdown

# furious
"very angry"
# he will show no mercy
The "he" is the neighbor whose wife has committed adultery with another man. AT: "he will not limit the pain he will cause you" or "he will hurt you as much as he can" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
# when he takes his revenge
"in the moment of his revenge" or "when the moment arrives when he can take his revenge"
# takes his revenge
If a person takes revenge, it is to cause hurt to the person who hurt him first.
# compensation
"payment"
# he cannot be bought off
This can be stated in active form. AT: "you cannot pay him enough money to change his mind" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# off, though
"off. This will be true even if"
# offer
"give" or "promise"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jealous]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gift]]