en_tn/num/04/17.md

1.0 KiB

Kohathites

This refers to the descendants of Kohath. See how you translated this in Numbers 3:27.

to be removed from among the Levites

This phrase refers to the death of the Kohathites. This can be stated in active form. AT: "to do anything that will cause me to completely remove them from among the Levites" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive and rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

by doing this

This phrase refers to what Yahweh says next. Moses will protect the Kohathites by not allowing them to go in and see the holy place.

to his work, to his special tasks

These two phrases mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

translationWords