en_tn/neh/08/13.md

53 lines
1.7 KiB
Markdown

# On the second day
"On day 2" or "On the next day" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# to gain insight from
The abstract noun "insight" can be expressed as a verb. AT: "to understand" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# should live in shelters
These were temporary shelters that people made out of branches and leaves.
# the seventh month
"month 7." This is the seventh month of the Hebrew calendar. It is during the last part of September and the first part of October on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]])
# They should make a proclamation
"They should announce"
# myrtle
a kind of small tree with colorful flowers (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
# shade trees
"leafy trees"
# as it is written
This can be translated in active form. AT: "as Moses wrote about it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeday]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/family]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/levite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ezra]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/scribe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/written]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/refuge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/festival]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/olive]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/palm]]