en_tn/mrk/12/10.md

1.5 KiB

General Information:

This scripture was written long before in God's word.

Have you not read this scripture?

Jesus reminds the people of a scripture passage. He uses a rhetorical question here to rebuke them. This can be written as a statement. AT: "Surely you have read this scripture." or "You should remember this scripture." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

has been made the cornerstone

This can be stated in active form. AT: "the Lord made into the cornerstone"

This was from the Lord

"The Lord has done this"

it is marvelous in our eyes

Here "in our eyes" stands for seeing, which is a metaphor for the people's opinion. AT: "we have seen it and think that it is marvelous" or "we think that it is wonderful" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

They sought to arrest Jesus

"They" refers to the chief priests, scribes, and elders. This group may be referred to as the "Jewish leaders."

sought

"wanted"

but they feared the crowd

They were afraid of what the crowd would do to them if they arrested Jesus. This can be made clear. AT: "but they feared what the crowd would do if they arrested him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

against them

"to accuse them"

translationWords