en_tn/mrk/08/20.md

672 B

the four thousand

This refers to the 4,000 people Jesus fed. AT: "the 4,000 people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

how many basketfuls did you take up

It may be helpful to state when they collected these. AT: "how many baskets full of broken pieces of bread did you collect after everyone finished eating" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Do you not yet understand?

Jesus is mildly rebuking his disciples for not understanding. This can be written as a statement. AT: "You should understand by now the things I say and do." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)