en_tn/mrk/04/06.md

15 lines
591 B
Markdown

# the plants were scorched
This refers to the young plants. This may be stated in active form. AT: "it scorched the young plants" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# because they had no root, they dried up
"because the young plants had no roots, they dried up"
# Other seed ... choked it ... it did not produce
All of the seeds that the farmer sowed are spoken of here as if they are one seed. See how you translated this in [Mark 4:3](../04/03.md). "Other seeds ... choked them ... they did not produce"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/grain]]