en_tn/mrk/01/40.md

30 lines
1.2 KiB
Markdown

# A leper came to him. He was begging him; he knelt down and said to him
"A leper came to Jesus. He knelt down and was begging Jesus and said"
# If you are willing, you can make me clean
In the first phrase, the words "to make me clean" are understood because of the second phrase. AT: "If you are willing to make me clean, then you can make me clean" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# are willing
"want" or "desire"
# you can make me clean
In biblical times, a person who had any of certain skin diseases was considered unclean until his skin had healed enough that he was no longer contagious. AT: "you can heal me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Moved with compassion, Jesus
Here the word "moved" is an idiom meaning to feel emotion about another's need. AT: "Having compassion for him, Jesus" or "Jesus felt compassion for the man, so he" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# I am willing
It may be helpful to state what Jesus is willing to do. AT: "I am willing to make you clean" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/leprosy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/compassion]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]