en_tn/mat/24/30.md

35 lines
1.2 KiB
Markdown

# the Son of Man ... He ... his
Jesus is speaking about himself in the third person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# all the tribes
Here "tribes" refers to people. AT: "all the people of the tribes" or "all the people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# He will send his angels with a great sound of a trumpet
"He will have a trumpet sounded and send his angels" or "He will have an angel blow a trumpet, and he will send his angels"
# they will gather
"his angels will gather"
# his elect
These are the people whom the Son of Man has chosen.
# from the four winds, from one end of the sky to the other
Both of these mean the same thing. They are idioms that mean "from everywhere." AT: "from all over the world" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sign]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trumpet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/elect]]