en_tn/mat/08/33.md

28 lines
971 B
Markdown

# Connecting Statement:
This concludes the account of Jesus healing two demon-possessed men.
# tending the pigs
"taking care of the pigs"
# what had happened to the men who had been possessed by demons
This can be stated in active form. AT: "what Jesus did to help the men whom demons had controlled" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Behold
This marks the beginning of another event in the larger story. It may involve different people than the previous events. Your language may have a way of showing this.
# all the city
The word "city" is a metonym for the people of the city. The word "all" is probably an exaggeration to emphasize how very many people came out. Not necessarily every person came out. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# their region
"their area"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/demonpossessed]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/beg]]