en_tn/luk/23/33.md

1.2 KiB

When they came

The word "they" includes the soldiers, the criminals, and Jesus.

they crucified him

"the Roman soldiers crucified Jesus"

one on his right and one on his left

"they crucified one criminal on Jesus' right side and the other criminal on Jesus' left side"

Father, forgive them

The word "them" refers to those who were crucifying Jesus. Jesus speaks to his Father with compassion toward the men crucifying him.

Father

This is an important title for God. (See: rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

for they do not know what they are doing

"because they do not understand what they are doing." The Roman soldiers did not understand that they were crucifying the Son of God. AT: "for they do not really know whom they are crucifying"

they cast lots

The soldiers participated in a type of gambling. AT: "they gambled"

cast lots, dividing up his garments

"cast lots to decide who among the soldiers would take home each piece of Jesus' clothing"

translationWords