en_tn/luk/21/27.md

29 lines
1.3 KiB
Markdown

# Son of Man
Jesus is referring to himself. AT: "me, the Son Man," (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# coming in a cloud
"coming down in a cloud"
# with power and great glory
Here "power" probably refers to his authority to judge the world. Here "glory" may refer to a bright light. God sometimes shows his greatness with a very bright light. AT: "powerfully and gloriously" or "and he will be powerful and very glorious"
# stand up
Sometimes when people are afraid, they crouch down in order to avoid being seen or hurt. When they are no longer afraid, they get up. AT: "stand up with confidence"
# lift up your heads
Lifting the head is a metonym for looking up. When they lift their heads up, they will be able to see their rescuer coming to them. AT: "look up" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# because your deliverance is coming near
God, who delivers, is spoken of as if he were the deliverance that he causes. "Deliverance" here is a metaphor for salvation. AT: "because God will soon save you" or "because your deliverer is coming to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]