en_tn/luk/06/06.md

40 lines
1.1 KiB
Markdown

# Connecting Statement:
The scribes and Pharisees watch as Jesus heals a man on the Sabbath.
# General Information:
It is now another Sabbath day and Jesus is in the synagogue.
# It happened
This phrase is used here to mark the beginning of a new event in the story. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
# A man was there
This introduces a new character in the story. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-participants]])
# hand was withered
The man's hand was damaged in such a way that he could not stretch it. It was probably bent into almost a fist, making it look smaller and wrinkled.
# were watching him closely
"were watching Jesus carefully"
# so that they might find
"because they wanted to find"
# in the middle of everyone
"in front of everyone." Jesus wanted the man to stand where everyone there could see him.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/synagogue]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/scribe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pharisee]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/accuse]]