en_tn/luk/01/50.md

771 B

His mercy

"God's mercy"

from generation to generation

"from one generation to the next generation" or "throughout every generation" or "to people in every time period"

displayed strength with his arm

Here "his arm" is a metonym that stands for God's power. AT: "shown that he is very powerful" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

scattered

"chased away in different directions"

thoughts of their hearts

This is an idiom that refers to their deepest, or most intimate thoughts. AT: "thoughts in their inner being" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

translationWords