en_tn/lev/21/07.md

883 B

They must not

"The priests must not"

for they are separate

"for they are set apart"

You will set him apart

"You people must treat the priest as holy"

for he is the one who offers bread to your God

Here "bread" represents food in general. Yahweh does not actually eat these offerings. Translate this in a way that makes it clear that Yahweh does not actually eat the food. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

He must be holy to you

This can be stated in active form. AT: "You must regard him as holy" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

She must be burned

This can be stated in active form. AT: "You must burn her to death" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

translationWords