en_tn/jud/01/05.md

51 lines
1.2 KiB
Markdown

# Connecting Statement:
Jude gives examples from the past of those who did not follow the Lord.
# I wish to remind you
"I want you to remember"
# although once you fully knew it
"although at one time you completely knew this"
# the Lord saved a people out of the land of Egypt
"the Lord rescued the Israelites long ago from Egypt"
# the Lord
Some texts read "Jesus."
# their own position of authority
"the responsibilities God entrusted to them"
# left their proper dwelling place
"abandoned their own assigned places"
# God has kept them in everlasting chains, in utter darkness
"God has put these angels in a dark prison from which they will never escape"
# utter darkness
"Darkness" here is a metaphor, representing the absence of God. AT: "complete separation from God." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# the great day
the final day when God will judge everyone
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/darkness]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]