en_tn/jos/24/09.md

689 B

General Information:

Joshua continues quoting what Yahweh said about his dealings with his people.

Balak ... Zippor

men's names (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

you

The word "you" is plural throughout this speech and refers to the entire nation of Israel. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

rescued you out of his hand

Here "hand" refers to power. AT: "enabled you to overcome him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

translationWords