en_tn/job/39/24.md

1.3 KiB

Connecting Statement:

Yahweh continues to challenge Job.

He

The word "He" refers to the horse.

swallows up ground

The horse runs over the ground so quickly that the ground passes by like water that a person drinks. AT: "runs very fast over the ground" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

with fierceness and rage

The horse is very excited, so he moves quickly and strongly.

at the trumpet's sound

It can be stated that someone blows the trumpet. AT: "when someone blows a trumpet to announce that a battle has begun" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

he cannot stand in one place

"he is too excited to stand still"

he says, 'Aha

The word "Aha" is a sound people make when they discover something. The horse makes a sound because he has discovered the battle. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

the thunderous shouts

It is implied that the horse hears these things. AT: "he hears the thunderous shouts" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

the outcries

"the battle cries." People have special shouts that they use in war to show their great strength and bravery and to scare the enemy.

translationWords