en_tn/job/37/04.md

733 B

A voice roars after it ... the voice of his majesty

Elihu continues to speak of the thunder as if it is God's voice. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

roars after it

"roars after the lightning"

the voice of his majesty

"his majestic voice"

when his voice is heard

This can be stated in active form. AT: "when people hear his voice" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

likewise to the rain shower

The verb may be supplied from the previous phrase. AT: "likewise, he says to the rain shower" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

translationWords