en_tn/job/21/22.md

1.5 KiB

Connecting Statement:

Job continues speaking to his friends.

Can anyone teach God knowledge since he judges even those who are high?

Job asks this question to emphasize that God knows everything. AT: "Obviously, no one can teach anything to God since he even judges those in heaven." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

those who are high

Possible meanings are 1) "those who are in heaven" or 2) "powerful people."

One man dies in his full strength

Job contrasts this man who dies in health and peace to the man who dies in sorrow and pain in Job 21:25. You can make this explicit. AT: "If there are two men, one may die in his full strength" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

His body is full of milk

Both of these mean that the person is very healthy. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

His body is full of milk ... the marrow of his bones is moistened and in good health

Both of these phrases mean that the person is very healthy. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

His body is full of milk

The word for "milk" may mean "fat." Either rendering means he is well-fed. AT: "His body if full of fat" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

the marrow of his bones is moistened and in good health

This idiom means his body is youthful and healthy. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

translationWords