en_tn/job/17/09.md

871 B

General Information:

Job continues to speak.

will keep to his way

This is an idiom. AT: "will continue to live in a righteous way" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

he who has clean hands

This speaks of a person being innocent as having clean hands. AT: "he who does what is right" or "he who is innocent" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

will grow stronger and stronger

This does not refer only to physical strength but also to the strength of a person's will and emotions.

you all

Job is speaking to Eliphaz, Bildad, and Zophar.

come on now

Job invites his friends to debate what he has said. AT: "come on now, argue with me again" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

translationWords