en_tn/job/12/24.md

1.4 KiB

He takes away understanding from the leaders of the people of the earth

Taking away their understanding represents causing them to be unable to understand. AT: "He causes the leaders of the people of the earth to be unable to understand" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

to wander in a wilderness where there is no path

Wandering in a wilderness where there is no path represents being in a difficult situation and not knowing what to do. AT: "to be unsure of what to do like a person wandering in a wasteland with no path" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

They grope in the dark without light

Being in the dark without light represents lacking knowledge. AT: "They struggle to make decisions without knowledge as people struggle to walk in the dark without light" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

he makes them stagger like a drunk man

Staggering or wandering like a drunk man represents living without purpose. AT: "he makes them live without purpose like a drunk person who staggers as he walks" or "they wander aimlessly like a drunk person who staggers back and forth" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

translationWords