en_tn/jhn/21/19.md

18 lines
702 B
Markdown

# Now
John uses this word to show he is giving background information before he continues the story. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
# to indicate with what kind of death Peter would glorify God
Here John implies that Peter would die on a cross. AT: "to indicate that Peter would die on a cross to honor God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Follow me
Here the word "follow" means "to be a disciple." AT: "Keep on being my disciple" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]