en_tn/jhn/09/22.md

1.3 KiB

General Information:

In verse 22 there is a break from the main story line as John provides background information about the man's parents being afraid of the Jews. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-background)

they were afraid of the Jews

Here "Jews" is a synecdoche for the "Jewish leaders" who opposed Jesus. AT: "they were afraid of what the Jewish leaders might do to them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

afraid

This refers to the unpleasant feeling a person has when there is a threat of harm to oneself or others.

would confess him to be the Christ

"would say that Jesus is the Christ"

he would be thrown out of the synagogue

Here "be thrown out of the synagogue" is a metaphor for no longer being allowed to go into the synagogue and no longer belonging to the group of people who attend services at the synagogue. AT: "he would not be allowed to go into the synagogue" or "he would no longer belong to the synagogue" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

He is an adult

"he is a man" or "he is no longer a child." See how you translated this in John 09:21.

translationWords