en_tn/jer/38/04.md

25 lines
884 B
Markdown

# Let this man die
"Order someone to kill this man"
# he is weakening the hands of the fighting men who remain in this city, and the hands of all the people
Weak hands are a metonym for a person who is afraid. AT: "he is causing the soldiers and all the people in the city to lose courage" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# for this man is not working for safety for this people, but disaster
"for Jeremiah is not working to help this people be safe, but he is working for bad things to happen to this people"
# Look
"Listen carefully"
# he is in your hand
The hand is a metonym for the power that the hand has. AT: "you are able do whatever you want with him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/zedekiah]]