en_tn/isa/56/09.md

19 lines
807 B
Markdown

# All you wild beasts of the field, come and devour, all you beasts in the forest
God is calling armies of other nations by comparing them to animals to come and attack the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# All their watchmen are blind
This means Israel's leaders cannot or perhaps do not want to see what is going on in society.
# They are all silent dogs
The leaders are supposed to open their mouths and warn the people, but they do not. Comparing someone to a dog in this society is a great insult. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# They dream, and lying down they love to sleep
This means the leaders are not bringing God's word of warning to Israel but prefer their own comfort.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/devour]]