en_tn/isa/19/24.md

1.4 KiB

Israel will be the third with Egypt and Assyria

The names of the three nations represent the people of those nations. AT: "the Israelites will be the third with the Egyptians and Assyrians" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

be the third with

Possible meanings are 1) "join together with" or 2) "be the third blessing with" or 3) "be equal to." (See: rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal)

Blessed be Egypt, my people; Assyria, the work of my hands; and Israel, my inheritance

The names of the three nations refer to the people of those nations. This can be stated in active form. AT: "I have blessed you, people of Egypt, because you are my people; and I have blessed you, people of Assyria, because I created you; and I have blessed you, people of Israel, because I securely possess you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

the work of my hands

Here "hands" refers to God's power and action. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

translationWords