en_tn/heb/10/30.md

1.2 KiB

General Information:

The word "we" here refers to the writer and all believers. These two quotations come from the law that Moses gave in the Old Testament. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive)

Vengeance belongs to me

Vengeance is spoken of as if it were an object that belongs to God, who has the right to do as he wishes with what he owns. God has the right to take vengeance on his enemies. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

I will pay back

God taking vengeance is spoken of as if he were paying back the harmful things that someone has done to others. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

to fall into the hands

Receiving God's full punishment is spoken of as if the person falls into God's hands. Here "hands" refers to God's power to judge. AT: "to receive God's full punishment" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

translationWords