en_tn/gen/26/19.md

21 lines
677 B
Markdown

# flowing water
This phrase refers to a natural spring they uncovered when they were digging a new well. It provided a continuous flow of fresh drinking water. AT: "fresh water" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# herdsmen
"men who tended the herds"
# This water is ours
Here "ours" refers to the herdsmen of Gerar. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# Esek
Translators may also add a footnote that says "The name Esek means 'quarrel' or 'argue.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/well]]