en_tn/gen/22/04.md

1.2 KiB

On the third day

The word "third" is the ordinal number for three. AT: "After traveling for three days" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal)

saw the place afar off

"saw far away the place that God had spoken of"

young men

"servants"

We will worship

The word "we" refers only to Abraham and Isaac, but not to the young men. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive)

come again to you

"return to you"

put it on Isaac his son

"had Isaac, his son, carry it"

He took in his own hand

Here "his own hand" emphasizes that Abraham himself carried these things. AT: "Abraham himself carried" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

the fire

Here "fire" stands for a pan containing burning coals or a torch or lamp. AT: "something for starting a fire" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

they went both of them together

"they left together" or "the two of them went together"

translationWords