en_tn/gen/19/10.md

19 lines
912 B
Markdown

# But the men
"But Lot's two guests" or "But the two angels"
# the men reached out their hands and brought ... them and shut
Your language may need to add that the men opened the door first. AT: 'the men opened the door far enough so they could reach out their hands and pull ... them, and then they shut" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Lot's visitors struck with blindness the men
The phrase "struck with blindness" is a metaphor; the visitors did not physically hit the men. AT: "Lot's visitors blinded the men" or "they took away their sight" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# both young and old
"men of all ages." This merism emphasizes that the visitors blinded all the men. This could indicate social standing rather than age. AT: "both small and great" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/lot]]