en_tn/gen/19/04.md

29 lines
775 B
Markdown

# before they lay down
"before the people in Lot's house lay down to go to sleep"
# the men of the city, the men of Sodom
"the men of the city, that is, the men of Sodom" or just "the men of the city of Sodom"
# the house
"Lot's house"
# both young and old
"from the youngest to the oldest." This means "men of all ages" and refers to the men of Sodom who were surrounding Lot's house.
# that came in to you
"that went into your house"
# sleep with them
"engage in sex with them." Your language may have a more polite way of saying this. AT: "know them intimately or sexually" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sodom]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/lot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sex]]