en_tn/gen/16/15.md

758 B

Hagar gave birth

Hagar's return to Sarai and Abram is implict. You can make this more explicit. AT: "So Hagar went back and gave birth" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

named his son, whom Hagar bore

"named his son by Hagar" or "named his and Hagar's son"

Abram was

This introduces background information about Abram's age when these things happened. Your language may have a special way to mark background information. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-background)

bore Ishmael to Abram

This means "gave birth to Abram's son, Ishmael." The focus is on Abram having a son.

translationWords