en_tn/gen/08/15.md

17 lines
683 B
Markdown

# Go out ... Take out
"Leave ... Take." Some translations read "Come out ... Bring out." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]])
# every living creature of all flesh
"every kind of living creature." See how "all flesh" is translated in [Genesis 6:12](../06/11.md).
# be fruitful, and multiply
This is an idiom. See how this is translated in [Genesis 1:28](../01/28.md). God wanted the humans and animals to reproduce, so there would be many of them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/noah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]]