en_tn/gen/05/21.md

903 B

he became the father of Methuselah

"he had his son Methuselah"

Methuselah

This is the name of a man. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

Enoch walked with God

To walk with someone is a metaphor for being in a close relationship with him. AT: "Enoch had a close relationship with God" or "Enoch lived in union with God" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

He became the father of more sons and daughters

"He had more sons and daughters"

Enoch lived 365 years

"Enoch lived three hundred and sixty-five years." Enoch lived a total of 365 years. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

then he was gone

The word "he" refers to Enoch. He was no longer on earth.

for God took him

This means that God took Enoch to be with himself (God).

translationWords