en_tn/ezk/40/42.md

1.3 KiB

There were four tables of cut stone

These were apparently different tables than the eight tables on which the sacrifices were killed. This can be stated explicitly. AT: "There were also four tables of cut stone" or "There were four other tables made of cut stone" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

of cut stone

"that were made out of stone that had been cut"

cubits

See how you translated these "long" cubits in Ezekiel 40:05.

one and a half cubits

about 0.8 meter (See: rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance)

one cubit

about one-half meter

Two-pronged hooks a handbreadth in length were fastened in the portico all around

"All around the portico, people had attached hooks that were a handbreadth long and had two prongs each"

Two-pronged hooks

something that has two long curved points, which people can hang things on

a handbreadth in length

about 8 centimeters (See: rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance)

the flesh of the offerings would be put on the tables

This can be stated in active form. AT: "they would put the flesh of the offerings on the tables" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

translationWords