en_tn/ezk/19/01.md

1.0 KiB

General Information:

Yahweh tells Ezekiel to speak to the people of Israel. He tells a story where the nation of Israel is a lioness and some of the past kings in the kingdom of Judah are her cubs. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

take up a lamentation

This idiom means to sing a lamentation. AT: "sing a lamentation" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

Who was your mother?

Yahweh asks this ask a leading question in order to introduce the answer. AT: "This is who your mother is." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

lioness

a female lion

He was caught in their trap

This can be stated in active form. AT: "They caught him in their trap" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

translationWords