en_tn/ezk/09/03.md

35 lines
1.2 KiB
Markdown

# from the cherubim where it had been
Possible meanings are 1) "from above the four winged creatures" ([Ezekiel 1:5](../01/04.md)) or 2) from between the two cherubim in the most holy place in the temple. Try to translate this literally. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# threshold of the house
The "house" refers to God's temple.
# linen
See how you translated this in [Ezekiel 9:2](./01.md).
# scribe's equipment
tools that scribes write with. See how you translated this in [Ezekiel 9:2](./01.md).
# groan and sigh
These are sounds people make when they feel very sad or grieved about something. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# the abominations being performed in the midst of the city
"the horrible things being done in the city" or "the detestable things that people are doing in the city
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cherubim]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/threshold]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/scribe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/abomination]]