en_tn/eph/01/05.md

36 lines
1.1 KiB
Markdown

# General Information:
The words "his," "He," and "he" refer to God.
# God chose us beforehand for adoption
The word "us" refers to Paul, the Ephesian church, and all believers in Christ. AT: "God planned long ago to adopt us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# God chose us beforehand
"God chose us ahead of time" or "God chose us long ago"
# for adoption as sons
Here "adoption" refers to becoming part of God's family. Here the word "sons" refers to males and females. AT: "to be adopted as his children" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
# through Jesus Christ
God brought believers into his family by the work of Jesus Christ.
# he has freely given us in the One he loves.
"he has kindly given to us by means of the One he loves"
# the One he loves
"the One he loves, Jesus Christ" or "his Son, whom he loves"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/predestine]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/adoption]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/grace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/beloved]]