en_tn/ecc/12/01.md

21 lines
981 B
Markdown

# call to mind
This is an idiom. AT: "remember" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# before the days of difficulty come
Future time is spoken of as if the "days are coming" AT: "before you experience difficult times" or "before bad things happen to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# before the years arrive when you say, "I have no pleasure in them,"
Future time is spoken of as if "years arrive" AT: "before you become old when you say, 'I no longer enjoy being alive,'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# do this before the light of the sun ... after the rain
Growing old and dying is spoken of as if the sun and moon go dark and dark clouds return. AT: "do this before it seems to you that the light of the sun ... after the rain" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mind]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/creation]]