en_tn/ecc/10/16.md

957 B

Woe to you, land ... blessed are you, land

In these verse, the writer is speaking to the nation as if it were a person. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe)

if your king is a young boy

This means that the king is inexperienced or immature.

begin feasting in the morning

This implies that the leaders are more concerned with having a good time than with leading the nation. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

king is the son of nobles

This implies that the son has been trained by his elders in the customs of being a good king. AT: "king has trained by nobles" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

for strength, and not for drunkenness

This explains why the blessed leaders eat.

translationWords