en_tn/deu/33/01.md

1.2 KiB

General Information:

Moses begins to bless the tribes of Israel. Moses speaks the blessing in the form of short poems. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

Yahweh came from Sinai and rose from Seir upon them. He shined out from Mount Paran

Moses compares Yahweh to the rising sun. AT: "When Yahweh came from Sinai, he looked to them like the sun when it rises from Seir and shines out from Mount Paran" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

upon them

"upon the people of Israel"

ten thousands of holy ones

"10,000 angels" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

In his right hand were flashes of lightning

Other possible meanings are 1) "In his right hand were flames of fire" or 2) "He gave them a law of fire" or 3) "He came from the south, down his mountain slopes."

translationWords