en_tn/deu/22/06.md

24 lines
738 B
Markdown

# General Information:
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" here are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# bird's nest
a home that birds make for themselves out of sticks, grass, plants, and mud
# with young ones or eggs in it
"with baby birds or eggs in the nest"
# the mother sitting on the young
"the mother bird is sitting on the baby birds"
# prolong your days
Long days are a metaphor for a long life. See how you translated these words in [Deuteronomy 4:26](../04/25.md). AT: "be able to live a long time" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]