en_tn/deu/16/21.md

18 lines
648 B
Markdown

# You must not
Here "You" refers to all the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# any sacred stone pillar, which Yahweh your God hates
The phrase "which Yahweh your God hates" is giving more information about the sacred stone pillar. AT: "any sacred stone pillar because Yahweh your God hates them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-distinguish]])
# sacred stone pillar
This refers to pillars that are idols used to worship false gods.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/asherim]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pillar]]